Sony DCR-TRV340E Camcorder User Manual


 
176
Recording images from a tape as
still images
Notes
You cannot record the image played back using
NTSC PB function.
In the following instances, REC ERROR is
displayed and recording is not possible.
Record undistorted images.
When recording on a tape in a poor recording
state, for example, on a tape that has been
repeatedly used for dubbing
Between scenes or in the various playback
modes on the tape recorded in Hi8/standard 8
system
When the access lamp is lit or flashing
Do not shake or knock the unit. Also do not turn
the power off, eject the Memory Stick or
remove the battery pack. Otherwise, image data
may become damaged.
If appears on the screen
The inserted Memory Stick is incompatible
with your camcorder because its format does not
conform with your camcorder. Check the format
of the Memory Stick.
If you press PHOTO lightly in the playback
mode
Your camcorder stops momentarily.
Sound recorded on a tape
You cannot record audio from a tape.
When you press PHOTO on the Remote
Commander
Your camcorder immediately records the image
that is on the screen when you press the button.
Titles superimposed on tapes
You cannot record titles on the Memory Stick.
However, you can record titles which have
already been recorded on tapes.
Recording date/time
The recording data (date/time) when it is
recorded on Memory Stick is recorded. Various
settings are not recorded.
While recording still images from a tape as
still images
The image is recorded in the FIELD mode
automatically even you select FRAME in the
menu settings. (DCR-TRV340E only)
The image size is automatically set to 640 × 480,
even if you set IMAGESIZE to 1152 × 864 in the
menu settings. (DCR-TRV738E only)
Een scène van een cassette
overnemen als stilstaand beeld
Opmerkingen
U kunt geen beelden overnemen die worden
weergegeven met de NTSC PB
weergavefunctie.
In de volgende gevallen kan de aanduiding
REC ERROR verschijnen en dan is
opnemen niet mogelijk. Zorg dat de over te
nemen beelden zo veel mogelijk storingsvrij
zijn.
Bij het overnemen van beelden vanaf een
cassette die in minder goede staat is, zoals een
oude band die al vaak is gekopieerd.
Als er veel storing in de overgenomen beelden
is, bijvoorbeeld van kwalitatief mindere TV-
ontvangst door interferentie.
Wanneer het toegangslampje oplicht of
knippert
Schud niet aan de camcorder en zorg dat er niet
tegenaan wordt gestoten. Schakel het apparaat
niet uit, verwijder niet het batterijpak en neem de
Memory Stick niet uit de houder. Anders
kunnen de beeldgegevens beschadigd worden of
verloren gaan.
Als de aanduiding verschijnt op het LCD
scherm of in de zoeker
Dan is er een Memory Stick geplaatst die
vanwege een andere formattering niet geschikt is
voor opnemen met deze camcorder. Controleer
de formattering en vervang de Memory Stick
door een andere die wel geschikt is.
Als u tijdens afspelen licht op de PHOTO toets
drukt
Dan zal de camcorder het afspelen even
onderbreken.
Geluid van de opnamen op de cassette
Bij deze opnamefuncties kan het geluid niet
worden overgenomen van de cassette.
Als u op de PHOTO toets van de
afstandsbediening drukt
Dan zal uw camcorder onmiddellijk het beeld
opnemen dat op het scherm zichtbaar is wanneer
u op de toets drukt.
Titels die zijn opgenomen op de cassette
U kunt geen nieuwe titelbeelden opnemen op de
Memory Stick. U kunt echter wel titelbeelden
overnemen die al eerder op een videocassette zijn
vastgelegd.
Opnamedatum/tijd
Alleen de huidige gegevens (datum/tijd) bij
overname op de Memory Stick worden
vastgelegd. De oorspronkelijke opnamegegevens
worden niet overgenomen.
Wanneer u een scène van een cassette
overneemt als stilstaand beeld
Het beeld wordt automatisch opgenomen in de
FIELD stand, ook al hebt u in het instelmenu
gekozen voor de FRAME stand. (alleen voor
de DCR-TRV340E)
Het beeldformaat wordt automatisch ingesteld
op 640 × 480 beeldpunten, ook al hebt u in het
instelmenu voor het onderdeel IMAGESIZE de
stand 1152 × 864 gekozen. (alleen voor de DCR-
TRV738E)