Panasonic AG-DVC10 Camcorder User Manual


 
FRANÇAIS
ENGLISH
-12-
Durée de charge et durée maximale
denregistrement continu
(
Les durées indiquées dans le tableau ci-dessus sont
approximatives.)
Les durées figurant dans le tableau ci-dessus indiquent à
une température ambiante de 20uC et avec une humidité
relative de 60%. Il est possible que la durée de charge soit
plus longue lorsquon charge la batterie à une température
plus élevée ou plus basse.
Pendant lutilisation et la charge, la batterie s’échauffe. Le
caméscope s’échauffe aussi lorsquil fonctionne.
Lorsquon arrête et quon reprend lenregistrement à
plusieurs reprises, la durée denregistrement par batterie
sera plus courte que les valeurs indiquées dans le tableau
ci-dessus.
¡ Si lon nutilise pas la batterie pendant une longue durée,
lire la section Précautions pour le rangement (m 73).
« Témoin de charge [CHARGE]
Éclairé: Recharge en cours
Éteint: La batterie est complètement chargé.
Si le témoin [CHARGE] clignote de façon
continue
Si la température de la batterie est extrêmement faible ou
extrêmement élevée, le témoin [CHARGE] du bloc
dalimentation/charge clignote de façon continue. Il
clignote également de façon continue sil sest produit un
mauvais fonctionnement dans la batterie ou le bloc
dalimentation/charge.
Pour les détails, voir Remarques relatives au bloc
dalimentation/charge (m 70).
Utilisation du repère de confirmation de charge
Ce repère permet de déterminer facilement si les
batteries sont chargées ou non.
Par exemple, faire glisser le bouton de manière que le
point rouge (¬) 1 soit visible après que la charge ait été
effectuée.
1
POWER CHARGE
Charging Time and Maximum Time for
Continuous Recording
(The times shown in the above chart are approximations.)
The times listed above for your information indicate at an
ambient temperature of 68MF and 60% relative humidity.
The charging time may be longer when you charge the
Battery at higher or lower temperature.
During use and charging, the Battery becomes warm.
The Camera Recorder, too, becomes warm during use.
When you repeatedly stop and restart recording, the
recording time per Battery is shorter than listed above.
¡ If you do not use the Battery for a long time, please
read the Precautions for Storage (m 73).
« Charge Lamp [CHARGE]
Lighted: During charging
Off: The Battery is fully charged.
When the [CHARGE] Lamp Flashes
Continuously
If the temperature of the Battery is extremely low or
extremely high, the [CHARGE] Lamp on the AC Adapter
flashes continuously. It also flashes continuously when
some malfunction has occurred in the Battery or the AC
Adapter.
For details, read Notes about the AC Adapter (m 70).
Using the Charge Confirmation Marker
You can use this marker to easily distinguish between
charged and discharged Batteries.
For example, slide the knob so that the red dot (¬) 1 is
visible after the charging is completed.
Battery No.
CGR-D16
Charging Time
80 min.
Max. Continuous
Recording Time
85 min.
Nª de
batterie
CGR-D16
Durée de charge
80 min
Durée maximale
denregistrement
continu
85 min