Panasonic AG-DVC10 Camcorder User Manual


 
FRANÇAIS
ENGLISH
-13-
3
2
1
R E C
SAVE
3
1
2
EJECT
PUSH TO CLOSE
Inserting the Cassette
1
Slide the [EJECT] Lever 1 upward to
open the Cassette Compartment.
2 Insert the cassette.
Insert the cassette with its window in position 2.
3
Close the Cassette Compartment and
press the [PUSH TO CLOSE] Button to
lock the Cassette Compartment.
¡ If the Camera Recorder is supplied with power, the
above operation step 1 can be operated without turning
on the Camera Recorder.
When inserting the cassette, make sure it faces in the
right direction and then push in straight down until it
stops.
¡ When you insert a cassette onto which you have
recorded before, use the Camera Search Function
(m 30) to search for the position from which you want
to continue recording.
¡ When you insert a new cassette, rewind the tape to the
beginning before starting to record.
Preventing Accidental Erasure of Recordings
Opening the cassettes erasure prevention slider 3
(sliding it in the direction of the [SAVE] arrow) prevents
recording. To record again, close the erasure prevention
slider (slide it in the direction of the [REC] arrow).
Insertion de la cassette
1
Faire glisser le levier [EJECT] 1 vers le
haut pour ouvrir le compartiment de
cassette.
2 Insérer la cassette.
Insérer la cassette en plaçant sa fenêtre à la position
2.
3 Refermer le compartiment de cassette
et appuyer sur la touche [PUSH TO
CLOSE] pour verrouiller le
compartiment de cassette.
¡ Lorsque le caméscope est alimenté, il est possible
deffectuer lopération de l’étape 1 ci-dessus sans quil
soit nécessaire dallumer le caméscope.
Lorsquon insère la cassette, veiller à ce quelle soit
orientée dans le bon sens puis la pousser à fond vers
le bas.
¡ Lorsquon insère une cassette sur laquelle on a déjà
enregistré, utiliser la fonction recherche caméscope
(m 30) pour rechercher la position à partir de laquelle
on veut poursuivre lenregistrement.
¡ Lorsquon insère une nouvelle cassette, rebobiner la
bande jusquau début avant denclencher
lenregistrement.
Prévention de leffacement accidentel des
enregistrements
Lorsquon ouvre la glissière de protection contre
leffacement de la cassette 3 (lorsquon la fait glisser
dans le sens de la flèche [SAVE]), il est impossible
denregistrer. Pour enregistrer à nouveau, fermer la
glissière de protection contre leffacement (la faire glisser
dans le sens de la flèche [REC]).