Sony DCR-TRV410E Camcorder User Manual


 
78
Selección del modo de
grabación – FIELD/FRAME
Usted podrá seleccionar el modo de grabación de
imágenes fijas. Si usted no realiza ninguna
selección, su videocámara grabará
automáticamente en el modo FIELD.
(1)Ponga el selector POWER en CAMERA.
(2)Gire STANDBY hasta MEMORY.
(3)Presione MENU para hacer que se visualicen
los ajustes de MENU.
(4)Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar
, y después presiónelo.
(5)Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar
FLD./FRAME, y después presiónelo.
(6)Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar
el modo de grabación deseado, y después
presiónelo.
Presione MENU para hacer que desaparezcan
los ajustes de MENU.
Utilización de la memoria flash
incorporada – Introducción
3
4
5
6
MENU
[
MENU
]
:
END
MEMORY SET
CONTINUOUS
QUALITY
FLD. / FRAME
PROTECT
SLIDE SHOW
DELETE ALL
FORMAT
[
MENU
]
:
END
MEMORY SET
CONTINUOUS
QUALITY
FLD. / FRAME
PROTECT
SLIDE SHOW
DELETE ALL
FORMAT
RETURN
F
I
ELD
[
MENU
]
:
END
MEMORY SET
CONTINUOUS
QUALITY
FLD. / FRAME
PROTECT
SLIDE SHOW
DELETE ALL
FORMAT
RETURN
F
I
ELD
FRAME
2
POWER
OFF
PLAYER
CAMERA
1
L
O
C
K
START/STOP
M
E
M
O
R
Y
S
T
A
N
D
B
Y
Utilização da função de memória
relâmpago – Introdução
Selecção do modo de gravação
– FIELD/FRAME
Pode-se seleccionar o modo de gravação para
imagens estáticas. Caso não faça nenhuma
selecção, a sua videocâmara gravará
automaticamente no modo FIELD.
(1)Ajuste o interruptor POWER a CAMERA.
(2)Gire STANDBY até MEMORY.
(3)Carregue em MENU para exibir os
parâmetros MENU.
(4)Gire o anel SEL/PUSH EXEC para seleccionar
e então pressione o anel.
(5)Gire o anel SEL/PUSH EXEC para seleccionar
FLD./FRAME e então pressione o anel.
(6)Gire o anel SEL/PUSH EXEC para seleccionar
o modo de gravação desejado e então
pressione o anel.
Carregue em MENU para fazer os parâmetros
MENU desaparecerem.