Sony DCR-TRV410E Camcorder User Manual


 
81
Operaciones con la memoria flash Operações de memória relâmpago
Cuando el selector POWER esté en MEMORY
Las funciones siguientes no trabajarán:
Modo panorámico
Efectos digitales
Efectos de imagen
Videofilmación nocturna más obturación lenta
Modo de baja iluminación de exposición
automática programada (PROGRAM AE)
Cuando esté grabando una imagen fija
Usted no podrá desconectar la alimentación ni
presionar PHOTO.
Cuando presione la tecla PHOTO del mando a
distancia
Su videocámara grabará inmediatamente la
imagen que esté en la pantalla cuando presione la
tecla.
Grabación continua de
imágenes
Usted podrá grabar continuamente imágenes
fijas. Antes de grabar, seleccione uno de los dos
modos de los ajustes de MENU (pág. 100)
descritos a continuación.
Modo continuo (CONTINUOUS: ON) [a]
Usted podrá grabar continuamente 3 o 4
imágenes.
Modo de pantalla múltiple (CONTINUOUS:
MULTI SCRN) [b]
Usted podrá grabar continuamente 9 imágenes
en una sola página.
Grabación de imágenes fijas en la
memoria flash incorporada –
Grabación de fotos en la memoria
Quando o interruptor STANDBY estiver
ajustado em MEMORY
As funções a seguir não funcionam:
Modo panorâmico
Efeito digital
Efeito de imagem
Filmagem Nocturna +Obturação Lenta
Modo baixo lux de PROGRAM AE
Na gravação de uma imagem estática
Não é possível desligar a alimentação nem
pressionar PHOTO.
Quando se pressiona a tecla PHOTO no
telecomando
A sua videocâmara grava imediatamente a
imagem que está no écran quando se pressiona a
tecla.
Gravação contínua de imagens
É possível gravar imagens estáticas
continuamente. Seleccione um dos dois modos
nos parâmetros MENU (pág. 100) descritos
abaixo antes da gravação.
Modo contínuo (CONTINUOUS: ON) [a]
3 ou 4 imagens podem ser gravadas
continuamente.
Modo de écran múltiplo (CONTINUOUS: MULTI
SCRN) [b]
9 imagens estáticas podem ser gravadas
continuamente numa única página.
Gravação de imagens estáticas na
memória relâmpago incorporada
– Fotofilmagem na memória
[a] [b]