73
F
S
1 Enfoncer le déclencheur jusqu’à mi-course.
Ⅲ L’indicateur d’état situé près du viseur s’allume.
Ⅲ L’exposition est mémorisée.
Ⅲ La distance est réglée.
Déclenchement correct
◆ Presser le déclencheur doucement et sans à-
coups, du bout du doigt.
◆ Pour éviter les bougés et les images floues, ne
pas bouger l’appareil photo au moment de
déclencher.
Remarque:
2 Pour prendre la photo, appuyer à fond sur le déclencheur.
Ⅲ Après le déclenchement, l’appareil photo émet un signal
sonore.
Ⅲ L’indicateur d’écriture de l’écran de commande et
l’indicateur d’état situé près du viseur clignotent.
1 Presione el botón de disparo del obturador hasta mitad de
recorrido.
Ⅲ Se enciende la LED indicador de estado próxima al
visor.
Ⅲ Se bloquea la exposición.
Ⅲ Se ajusta el enfoque.
Disparo correcto del obturador
◆ Presione el botón disparador del obturador
gentilmente empleando la yema del dedo.
◆ Evite mover la cámara cuando presiona el botón
de disparo del obturador para evitar fotografías
desenfocadas.
Nota:
2 Presione a fondo el botón de disparo del obturador para
tomar la fotografía.
Ⅲ La cámara emite un pitido cuando se dispara el
obturador.
Ⅲ El indicador de escritura en el panel de control parpadea
y la LED indicador de estado próxima al visor parpadea.