Olympus D-220L Digital Camera User Manual


 
89
F
S
PHOTOGRAPHIE AU FLASH
Cet appareil est doté de quatre modes flash. Choisir le mode flash en
fonction des conditions de prise de vues.
Comment sélectionner le mode flash:
Lorsque vous appuyez sur la touche de sélection de mode flash, le mode
change selon la chronologie indiquée ci-dessous. Le mode flash
sélectionné est affiché sur l’écran de commande.
Remarque:
Si l’indicateur d’état clignote, cela veut dire que le flash est en cours
de recharge. L’obturateur reste bloqué durant le processus de
recharge. Ôter alors le doigt du déclencheur et attendre quelques
secondes avant de refaire une tentative.
Le mode flash atténuant l’effet “yeux rouges” n’est pas annulé
lorsque l’appareil photo est mis hors tension. Si l’on a sélectionné un
autre mode, l’appareil revient en mode flash automatique après sa
remise en marche.
USO DE LOS MODOS DE FLASH
Esta cámara posee cuatro modos de flash. Seleccione el modo de
flash de acuerdo a las condiciones de fotografiado.
Método para seleccionar el modo de flash:
A medida que presiona el botón de modo de flash el modo cambia
como se muestra abajo. El modo de flash seleccionado aparece
indicado en el panel de control.
Nota:
Cuando la LED indicador de estado está parpadeando indica
que el flash está siendo recargado. El obturador no podrá ser
disparado mientras el flash se está recargando. Retire el dedo
del botón de disparo del obturador y espere varios segundos.
El modo de flash reductor de ojos rojos no se cancela cuando
se desconecta la alimentación. Si se activa cualquier otro
modo, la cámara vuelve al modo de flash automático.
(Pas d’indicateur) Mode flash automatique
Se déclenche automatiquement dans des conditions
de faible éclairage et de contre-jour. (p. 91)
Réduction de l’effet “yeux rouges”
Atténue nettement l’effet “yeux rouges” (lorsque les
yeux du sujet photographié au flash apparaissent en
rouge sur la photo. (p. 93)
Mode flash débrayé
Le flash ne se déclenche pas. (p. 95)
Mode flash d’appoint
Le flash se déclenche quelles que soient les
conditions d’éclairage. (p. 97)
(Sin icono) modo AUTO-FLASH
Se dispara automáticamente con poca iluminación o
iluminación por detrás. (p. 91)
Modo RED-EYE REDUCING FLASH
Reduce significativamente el fenómeno de “ojos
rojos” (cuando los ojos del sujeto aparecen rojos en
las fotografías con flash). (p. 93)
Modo OFF
El flash no se dispara. (p. 95)
Modo FILL-IN FLASH
Se dispara independientemente de la luz disponible.
(p. 97)