103
Editing Montage
1
C
A
M
E
R
A
P
L
A
Y
E
R
O
F
F
(
C
H
G
)
P
O
W
E
R
EASY DUBBING
EASY DUBBING
START
TITLE SEL
MODE SEL
SETUP
00:00:0
EASY DUBBING
SETUP
IR SETUP
PAUSE MODE
IR TEST
RETURN
3
NORMAL
NORMAL
NORMAL
3
4
5
00:00:0
PAUSE
REC
PB
00:00:0
EASY DUBBING
SETUP
IR SETUP
PAUSE MODE
IR TEST
RETURN
[
EASY DUB
]
:END
[
EASY DUB
]
:END
[
EASY DUB
]
:END
CCD-TRV408E
Stap 2:
De videorecorder instellen om
met uw camcorder te werken
U kunt de videorecorder draadloos van op
afstand bedienen.
(1) Uitschakelen van de
opnamepauze op de
videorecorder
1
Zet de POWER schakelaar van uw
camcorder op PLAYER.
2
Schakel de aangesloten videorecorder in, en
zet de ingangskeuzeschakelaar in de LINE
stand.
Wanneer u een camcorder aansluit, zet u de
POWER schakelaar op VTR/VCR.
3
Druk op EASY DUBBING om het menu te
laten verschijnen.
4
Draai aan de SEL/PUSH EXEC regelknop
om in te stellen op SETUP, en druk de
regelknop in.
5
Draai aan de SEL/PUSH EXEC regelknop
om in te stellen op PAUSE MODE, en druk
de regelknop in.
6
Draai aan de SEL/PUSH EXEC regelknop
om de stand te selecteren die de
opnamepauze op de videorecorder
uitschakelt, en druk vervolgens de
regelknop in.
Vlot een cassette kopiëren
– Easy Dubbing
Dubbing a tape easily
– Easy Dubbing
Step 2:
Setting the VCR to operate
with your camcorder
You can control the VCR by wireless remote
control.
(1) Setting the modes to cancel
recording pause on the VCR
1 Set the POWER switch to PLAYER on
your camcorder.
2 Turn the power of the connected VCR on,
then set the input selector to LINE.
When you connect a video camera
recorder, set its power switch to VTR/
VCR.
3 Press EASY DUBBING to display the
menu.
4 Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select
SETUP, then press the dial.
5 Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select
PAUSE MODE, then press the dial.
6 Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select
the mode to cancel recording pause on the
VCR, then press the dial.