109
F S
PRISE DE VUES EN SÉRIE
Vous pouvez prendre plusieurs clichés séparés à la suite.
Relâchez le déclencheur pour arrêter la prise de vues.
● Disponible dans les modes d’enregistrement SHQ/HQ/SQ.
(En prenant en mode SHQ sans compression, il sera réglé
automatiquement sur le mode SHQ.)
● La vitesse de prise de vues, le nombre de vues qui peuvent
être prises automatiquement, et la durée d’enregistrement
varient en fonction du mode d’enregistrement. (p. 121)
◆ Cette fonction ne permet pas une utilisation
simultanée du flash.
◆ Comme la vitesse d’obturation dans le mode prise
de vues en série est réglée au 1/30 s max. pour
éviter l’effet de bougé, l’image obtenue peut être
plus sombre que la normale.
Remarque:
Vitesse de
Nombre de vues Durée
prise de vues
qui peuvent être d’enre-
prises à la suite gistrement
SQ 2 vues/s environ 20 environ 60 s environ
HQ 1 vue/s environ 8 environ 48 s environ
SHQ 0,6 vue/s environ 4 environ 28 s environ
SHQ sans
compres- X X X
sion
Mode
d’enre-
gistrement
MODO SECUENCIAL
Usted puede tomar diversas fotos separadas
secuencialmente. Libere el botón de disparo para
interrumpirlo.
● Disponible en los modos de grabación SHQ/HQ/SQ.
(Cuando se toma en el modo SHQ sin compresión, éste será
ajustado en el modo SHQ automáticamente.)
● La velocidad de disparo, el número de fotografías que
pueden ser tomadas secuencialmente, y el tiempo de
grabación varían dependiendo del modo de grabación. (p. 121)
◆ El flash no puede ser empleado en el modo de
secuencia.
◆ Como la velocidad del obturador en el modo
secuencial es ajustada en 1/30 segundo máx. para
evitar los movimientos de la cámara, la imagen
resultante puede ser más oscura que lo usual.
Nota:
Velocidad
Número de fotografías
Tiempo de
de disparo
que pueden ser tomadas
grabación
secuencialmente
(máx.)
SQ
2 cuadros/seg.
20 aprox.
60 seg.
aprox. aprox.
HQ
1 cuadro/seg.
8 aprox.
48 seg.
aprox. aprox.
SHQ
0,6 cuadro/seg.
4 aprox.
28 seg.
aprox. aprox.
SHQ sin
compres- X X X
ión
Modo
de
grabación