Sony DCR-TRV40E Camcorder User Manual


 
129
Editing Монтаж
Recording video or TV
programmes
When you have finished dubbing a
tape
Press x on both your camcorder and the VCR.
Using the Remote Commander
In step 3, press z REC and MARK
simultaneously, then immediately press X. In
step 5, press X at the scene where you want to
start recording from.
If your TV or VCR is a monaural type
Connect the yellow plug of the A/V connecting
cable to the video output jack and the white or
the red plug to the audio output jack on the VCR
or the TV. When the white plug is connected, the
left channel audio is recorded, and when the red
plug is connected, the right channel audio is
recorded.
If your TV or VCR has an S video jack
Pictures can be reproduced more faithfully by
using an S video cable (optional).
With this connection, you do not need to connect
the yellow (video) plug of the A/V connecting
cable.
Connect an S video cable (optional) to the S video
jacks of both your camcorder and the TV or VCR.
This connection produces higher quality DV
format pictures.
Note on the Remote Commander
Your camcorder works in the commander mode
VTR 2. Commander modes 1, 2 and 3 are used to
distinguish your camcorder from other Sony
VCRs to avoid erroneous remote control
operation. If you use another Sony VCR in the
commander mode VTR 2, we recommend
changing the commander mode or covering the
sensor of the VCR with black paper.
Запись видео или телепрограмм
По окончании перезаписи ленты
Нажмите кнопку x на видеокамере и на
видеомагнитофоне.
С помощью пульта дистанционного
управления
На 3 шаге нажмите одновременно кнопки z
REC и MARK, затем сразу нажмите кнопку X.
В пункте 5, когда на экране появится кадр, с
которого должна начаться запись, нажмите
кнопку X.
Если видеомагнитофон монофонический
Подсоедините желтый штекер
соединительного кабеля аудио/видео к
гнезду выходного видеосигнала, а белый или
красный штекер подсоедините к гнезду
выходного аудиосигнала на КВМ или
телевизоре. Если будет подсоединен белый
штекер, то будет записываться звук левого
канала, а если будет подсоединен красный
штекер, то будет записываться звук правого
канала.
Если на телевизоре или
видеомагнитофоне имеется гнездо S-
видео
Изображения могут быть воспроизведены с
более высоким качеством при использовании
кабеля S видео (приобретается отдельно).
При таком подсоединении Вам не нужно
подсоединять желтый (видео) штекер
соединительного кабеля аудио/видео.
Подсоедините кабель S видео
(приобретается отдельно) к гнездам S видео
на Вашей видеокамере и КВМ.
Это соединение обеспечивает изображения
цифрового видеоформата DV более высокого
качества.
Примечание о пульте дистанционного
управления
Ваша видеокамера работает в режиме
пульта дистанционного управления VTR2.
Режимы пульта дистанционного управления
1, 2 и 3 используются для отличия Вашей
видеокамеры от других КВМ фирмы Sony во
избежание неправильной работы
дистанционного управления. Если Вы
используете другой КВМ фирмы Sony,
работающий в режиме пульта
дистанционного управления VTR2,
рекомендуется изменить режим пульта
дистанционного управления или закрыть
дистанционный датчик КВМ черной бумагой.