Sony DCR-TRV40E Camcorder User Manual


 
304
Maintenance information and
precautions
Charging the built-in
rechargeable battery
Your camcorder has a built-in rechargeable
battery so that the date, time and other settings
are retained even when the POWER switch is
turned off. The built-in rechargeable battery is
always charged as long as you are using your
camcorder. The battery, however, will become
discharged gradually if you do not use your
camcorder. It will be completely discharged in
about four months if you do not use your
camcorder at all. Even if the built-in rechargeable
battery is not charged, it will not affect camcorder
operation. To retain the date, time, and other
information, charge the battery if the battery is
discharged.
Charging the built-in rechargeable battery:
Connect your camcorder to house current using
the AC power adaptor supplied with your
camcorder, and leave your camcorder with the
power switch turned off for more than 24 hours.
Or, install a charged battery pack in your
camcorder, and leave your camcorder with the
POWER switch set to OFF (CHG) for more than
24 hours.
Precautions
Camcorder operation
Operate your camcorder on 7.2 V (battery pack)
or 8.4 V (AC power adaptor).
For DC or AC operation, use the accessories
recommended in these operating instructions.
If any solid object or liquid gets inside the
casing, unplug your camcorder and have it
checked by a Sony dealer before operating it
any further.
Avoid rough handling or mechanical shock. Be
particularly careful of the lens.
Keep the POWER switch set to OFF (CHG)
when you are not using your camcorder.
Do not wrap your camcorder with a towel, for
example, and operate it. Doing so might cause
heat to build up inside.
Keep your camcorder away from strong
magnetic fields or mechanical vibration.
Информация по уходу и меры
предосторожности
Зарядка встроенной
перезаряжаемой батарейки
В Вашей видеокамере имеется встроенная
перезаряжаемая батарейка, поэтому дата,
время и другие установки будут сохраняться
даже при установке переключателя POWER
в выключенном положении. Встроенная
перезаряжаемая батарейка всегда
заряжается, когда Вы используете Вашу
видеокамеру. Однако, батарейка постепенно
разрядится, если Вы не будете использовать
Вашу видеокамеру. Она будет полностью
разряжена примерно через четыре месяца,
если Вы вообще не будете пользоваться
Вашей видеокамерой. Даже если встроенная
перезаряжаемая батарейка не заряжена, это
не повлияет на работу видеокамеры. Чтобы
поддерживать дату, время и прочую
информацию, зарядите батарейку, если она
разрядилась.
Зарядка встроенной перезаряжаемой
батарейки:
Подсоедините Вашу видеокамеру к
электрической сети, используя сетевой
адаптер переменного тока, прилагаемый к
Вашей видеокамере, и оставьте Вашу
видеокамеру с выключенным питанием
более, чем на 24 часа.
Или установите заряженный батарейный
блок в Вашу видеокамеру, и оставьте Вашу
видеокамеру с переключателем POWER,
установленным в положение OFF (CHG)
более, чем на 24 часа.
Меры предосторожности
Эксплуатация видеокамеры
Для эксплуатации видеокамеры
используйте питание 7,2 В (батарейный
блок) или 8,4 В (адаптер питания
переменного тока).
Для эксплуатации видеокамеры от
постоянного или переменного тока
используйте принадлежности,
рекомендуемые в данной инструкции по
эксплуатации.
Если внутрь корпуса попал какой-нибудь
твердый предмет или жидкость, выключите
видеокамеру и дайте ее проверить дилеру
Sony перед дальнейшей эксплуатацией.
Избегайте грубого обращения или
механических ударов. Будьте особенно
осторожны с объективом.
Если видеокамера не используется,
устанавливайте выключатель POWER в
положение OFF (CHG).
Не заворачивайте видеокамеру, например,
в полотенце и не используйте ее в таком
состоянии. Это может вызвать перегрев
внутри корпуса.
Оберегайте видеокамеру от действия
сильного магнитного поля или механической
вибрации.