Sony DCR-TRV40E Camcorder User Manual


 
26
Step 1 Preparing the power
supply
After charging the battery pack
Disconnect the AC power adaptor from the DC
IN jack on your camcorder.
Note
Prevent metallic objects from coming into contact
with the metal parts of the DC plug of the AC
power adaptor. This may cause a short-circuit,
damaging the AC power adaptor.
Remaining battery time indicator
The remaining battery time indicator in the
display window indicates the approximate
recording time with the viewfinder.
Until your camcorder calculates the actual
remaining battery time
---- min appears in the display window.
When you use the AC power adaptor
Place the AC power adaptor near a wall socket. If
any trouble occurs with this unit, disconnect the
plug from a wall socket as soon as possible to cut
off the power.
Approximate minutes at 25°C (77°F) to charge an
empty battery pack
The charging time may increase if the batterys
temperature is extremely high or low because of
the ambient temperature.
Пункт 1 Подготовка источника
питания
После зарядки батарейного блока
Отсоедините сетевой адаптер от гнезда DC
IN видеокамеры.
Примечание
Не допускайте соприкосновения
металлических предметов с металлическими
контактами штерека сетевого адаптера. Это
может привести к короткому замыканию и
повреждению сетевого адаптера.
Индикатор времени оставшегося заряда
батарейного блока
Индикатор времени оставшегося заряда
батарейного блока в окошке дисплея
отображает приблизительное время записи с
использованием видоискателя.
До тех пор, пока Ваша видеокамера не
вычислит действительное время
оставшегося заряда батарейного блока
В окошке дисплея отображается индикация
“---- min”.
Когда пользуетесь адаптером питания
Когда Вы используете сетевой адаптер
переменного тока разместите адаптер
переменного тока недалеко от стенной
розетки. В случае возникновения каких-либо
проблем с этим устройством, отсоедините
штепсельную вилку от стенной розетки как
можно быстрее для отключения питания.
Приблизительное время в минутах при
температуре 25°C для зарядки полностью
разряженного батарейного блока
Время зарядки может увеличиться, если
температура батарейного блока чрезмерно
высока или низка, вследствие воздействия
температуры окружающей среды.
Charging time/Время зарядки
Battery pack/Батарейный блок
Full charge (Normal charge)/
Полная зарядка (Обычная зарядка)
NP-FM50 (supplied)/(прилагается) 150 (90)
NP-FM70 240 (180)
NP-QM71 260 (200)
NP-FM90 330 (270)
NP-FM91/QM91 360 (300)