Sony DCR-IP210E Camcorder User Manual


 
80
Using special effects
– Digital effect
To return to FN
Press EXIT after step 6.
To cancel the digital effect
Press OFF in step 3. The display returns to
PAGE2.
Notes
The following functions do not work during
digital effect:
Super NightShot
Colour Slow Shutter
Recording still images
Fader
•The PROGRAM AE function does not work in
the slow shutter mode.
The following functions do not work in the
OLD MOVIE mode:
Wide mode
Picture effect
PROGRAM AE
When you turn the POWER switch to the
other position
The digital effect will be automatically cancelled.
When recording in the slow shutter mode
Auto focus may not be effective. Focus manually
using a tripod.
Shutter speed
Shutter speed number Shutter speed
SLOW SHTR 1 1/25
SLOW SHTR 2 1/12
SLOW SHTR 3 1/6
SLOW SHTR 4 1/3
Speciale effecten
– Digitale opname-effecten
Terugkeren naar het FN beginscherm
Druk na stap 6 op de EXIT toets.
Uitschakelen van de digitale
opname-effecten
Druk in stap 3 op de OFF toets. Dan
verschijnen op het scherm weer de PAGE2
bedieningstoetsen.
Opmerkingen
•De volgende functies zullen niet werken tijdens
het gebruik van de digitale opname-effecten:
Super NightShot nachtopname
Colour Slow Shutter kleurverbetering
Opnemen van stilstaande beelden
In/uit-faden
De PROGRAM AE belichtingsprogramma’s
zullen niet werken tijdens het gebruik van een
langzame sluitertijd.
•De volgende functies zijn niet te gebruiken
tijdens het opnemen met de OLD MOVIE oude-
speelfilm functie:
Breedbeeld-opnamefunctie
De beeld/kleureffectfuncties
De PROGRAM AE belichtingsprogramma’s
Wanneer u de POWER schakelaar in een
andere stand zet
Dan worden de digitale opname-effecten
automatisch uitgeschakeld.
Bij opnemen met een langzame sluitertijd
De automatische scherpstelling kan niet goed
werken. Zet de camcorder zo mogelijk op een
statief en stel handmatig scherp.
Sluitertijden
Sluitertijdnummer Sluitertijd
SLOW SHTR 1 1/25
SLOW SHTR 2 1/12
SLOW SHTR 3 1/6
SLOW SHTR 4 1/3