Sony DCR-TRV828 Camcorder User Manual


 
113
Personalización de su videocámara Personalização da sua videocâmara
Icono/elemento
STILL SET
PIC MODE
QUALITY
IMAGESIZE
MOVIE SET
IMAGESIZE
REMAIN
PRINT MARK
PROTECT
Modo
zSINGLE
CONTINUOUS
MULTI SCRN
zSUPER FINE
FINE
STANDARD
z1152 × 864
640 × 480
z320 × 240
160 × 112
zAUTO
ON
ON
zOFF
ON
zOFF
Significado
Para no grabar continuamente
Para grabar continuamente (pág. 138)
Para grabar 9 imágenes continuamente (pág. 138)
Para grabar imágenes fijas en el modo de máxima
calidad
Para grabar 1imágenes fijas en el modo de alta
calidad
Para grabar imágenes fijas en el modo de calidad de
imágenes estándar (pág. 131)
Para grabar imágenes fijas en el tamaño de 1152 × 864
Para grabar imágenes fijas en el tamaño de 640 × 480
Para grabar imágenes fijas en el tamaño de 320 × 240 (pág. 133)
Para grabar imágenes fijas en el tamaño de 160 × 112
Para hacer que se visualice la capacidad restante del
“Memory Stick” en los casos siguientes:
•Durante 5 segundos después de haber puesto el
selector POWER en MEMORY.
•Durante 5 segundos después de haber insertado un
“Memory Stick” en su videocámara en el modo
MEMORY o VCR.
•Cuando la capacidad del “Memory Stick” sea
inferior a 1 minuto en el modo MEMORY.
•Durante 5 segundos después de haber completado
la grabación de una imagen móvil.
Para que se visualice siempre la capacidad restante
del “Memory Stick”.
Para escribir una marca de impresión en las imágenes
fijas grabadas que desee imprimir más tarde
(pág. 183)
Para cancelar las marcas de impresión de las
imágenes fijas.
Para proteger las imágenes contra el borrado
accidental (pág. 178)
Para no proteger las imágenes
Selector
POWER
MEMORY
VCR
MEMORY
MEMORY
VCR
MEMORY
VCR
MEMORY
VCR
MEMORY
VCR
MEMORY
Nota sobre IMAGESIZE
Si ajusta PIC MODE a MULTI SCRN, IMAGESIZE se ajustará automáticamente a 640 × 480.
Cambio de los ajustes del menú