Sony CCD-TR3300 Camcorder User Manual


 
59
Advanced Operations / Operaciones avanzadas
CCD-TR3300 3-856-548-51 (1)
Use this feature to check the tape condition
before recording, so that you can get the best
possible picture.
(1)While in Standby mode, press MENU to
display the menu.
(2)Turn the control dial to highlight ORC TO
SET and press the control dial to select it.
“START/STOP KEY” appears.
(3)Press START/STOP.
The camcorder takes about 5 seconds to check
the condition of the tape head and the cassette.
Each time you insert the cassette
Perform the above procedures.
To see if you have performed ORC
Perform steps 1 and 2 above. If “ORC ON” is
displayed, the tape condition has been checked.
When the tab on the cassette exposes the red
mark
You can not use ORC.
Note on ORC TO SET setting
When you set ORC TO SET, the recording on the
tape is erased for about 0.1 second so that the
camcorder can check the tape condition. Be
careful when you use a recorded tape. The 0.1
second blank is erased if you record from the
point where you set ORC TO SET for more than 2
seconds, or if you record over the blank. You
cannot set ORC TO SET for a cassette with its tab
out (red).
Emplee esta función para comprobar el estado de
la cinta antes de la grabación con el fin de
obtener la mejor calidad de imagen posible.
(1)Durante el modo de espera, pulse MENU para
que aparezca el menú.
(2)Gire el dial de control para resaltar ORC TO
SET y, a continuación, púlselo para
seleccionarlo. Aparece “START/STOP KEY”.
(3)Pulse START/STOP.
La videocámara tardará unos 5 segundos en
comprobar el estado del cabezal de cinta y del
videocassette.
Cada vez que inserte el videocassette
Realice los procedimientos descritos anteriormente.
Para comprobar si ha realizado la función ORC
Efectúe los pasos 1 y 2 anteriores. Si aparece la
indicación “ORC ON” significa que se ha
comprobado el estado de la cinta.
Si la lengüeta del videocassette muestra la
marca roja
No será posible emplear la función ORC.
Nota sobre el ajuste ORC TO SET
Al ajustar ORC TO SET, la grabación de la cinta se
borrará durante 0,1 segundos aproximadamente de
forma que la videocámara pueda comprobar el
estado de la cinta. Tenga cuidado si emplea una
cinta grabada. El espacio en blanco de 0,1 segundos
se borra si graba a partir del punto donde ajuste
ORC TO SET durante más de 2 segundos, o si
graba sobre el espacio en blanco. No es posible
ajustar ORC TO SET para videocassettes cuya
lengüeta esté al descubierto (roja).
Comprobación del estado de
la cinta antes de la grabación
(ORC)
Checking the tape condition
before recording (ORC)
L
S
T
A
N
D
B
Y
O
C
K
2
3
ORC
START/STOP
KEY
1
MENU
MENU
WIND
COMMANDER
Hi8
COUNTER
ORC TO SET
REC MODE
TITLE COL
[MENU] : END
=ORC STBY=
== ORC ⁄ == == STBY ==
Display window/Visor principal
Display window/Visor principal
The indicator rotates in performing ORC./
El indicador gira al realizar ORC.