JVC WR-MG100 Camera Accessories User Manual


 
69
B
Выбор режима съемки (видео/
неподвижное изображение).
z Поворачивайте рычаг из стороны в
сторону, чтобы переключаться между
режимами съемки видео и
неподвижных изображений.
z Обязательно зафиксируйте рычаг
после переключения режима съемки.
z Чтобы зафиксировать рычаг, потяните
его на себя и поверните вправо.
z Чтобы разблокировать, потяните рычаг
на себя и поверните его влево.
C
Включайте запись нажатием кнопки
пуска/останова видеозаписи или
рычага для съемки неподвижных
изображений.
D
Закончив запись, нажмите и
удерживайте более 2 секункд кнопку
включения питания, чтобы выключить
камеру.
z Прекращает светиться индикатор
питания камеры и выключается экран.
При необходимости быстрого
отсоединения:
A
Погрузите бокс для подводной съемки
в чистую воду и встряхните его
движениями вверх, вниз, влево и
вправо не менее 10 раз, после чего
промойте его.
B
Достаньте бокс для подводной съемки
и вытрите с него капли воды с
помощью сухой материи.
C
Расположите бокс передним стеклом
кверху и откройте застежки, чтобы
достать камеру, следя за тем, чтобы
капли с уплотнительного кольца или
застежек не попали внутрь бокса.
D
Достав камеру, снова закройте бокс
для подводной съемки, следя за тем,
чтобы капли воды не попали внутрь
бокса, после чего закройте все
застежки.
¹ После каждого использования
обязательно обеспечивайте боксу
для подводной съемки уход.
(A стр. 70)
Если нет необходимости быстрого
отсоединения:
Приведите в порядок бокс для подводной
съемки. (A стр. 70)
Неподвижное
изображение
Съемка
видео
1
2
Потянуть
Зафиксировать
Трансфокатор
(Телеобъектив)
Рычаг для съемки
неподвижных
изображений
Съемка
неподвижных
изображений.
Кнопка пуска/останова видеозаписи
Пуск/остановка записи видео.
Трансфокатор
(Широкоугольный
объектив)
Отсоединение камеры
WR-MG100_RU.book Page 69 Wednesday, December 5, 2007 7:36 PM