Sony CCD-TRV94 Camcorder User Manual


 
30
2
1
END
SEARCH
You can go to the end of the recorded portion
after you record and play back the tape to make
the transition between the last scene you
recorded and the next scene smooth. The tape
starts rewinding or fast-forwarding and the last 5
seconds (10 seconds in LP mode) of the recorded
portion play back. Then the tape stops at the end
of the recorded picture (End Search).
Note that the End Search function does not work
once you eject the cassette after you have
recorded on the tape.
(1) While pressing OPEN, open the LCD panel.
(2) Press END SEARCH.
This function works when the POWER switch is
set to either CAMERA or VTR.
Searching for the end
of the picture
If you start recording after using END SEARCH
Occasionally, the transition between the last
scene you recorded and the next scene may not
be smooth.
Usted podrá ir al final de la parte grabada
después de la videofilmación y reproducir la
cinta para que la transición entre la última escena
grabada y la siguiente se realice suavemente. La
cinta se rebobinará o avanzará rápidamente y se
reproducirán los 5 últimos segundos (10 últimos
segundos en el modo LP) de la parte grabada.
Luego la cinta se detendrá al final de la imagen
grabada (búsqueda del final).
Tenga en cuenta que la función de búsqueda del
final no podrá activarse una vez que haya
expulsado el videocassette después de haber
grabado la cinta.
(1)Manteniendo presionado OPEN, abra la
pantalla de cristal líquido.
(2)Presione END SEARCH.
Esta función podrá activarse cuando el selector
POWER esté en CAMERA o en VTR.
Búsqueda del final de
una parte grabada
Si inicia la videofilmación después de haber
utilizado END SEARCH
Es posible que a veces la transición entre la
última escena grabada y la siguiente no sea
uniforme.