Sony CCD-TRV94 Camcorder User Manual


 
77
Advanced operations Operaciones avanzadas
Returning to a pre-
registered position
Using the Remote Commander, you can easily go
back to the desired point on a tape after
playback. Use the tape counter. If the RC time
code appears, set COUNTER to NORMAL in the
menu system to display the tape counter.
(1)During playback, press COUNTER RESET at
the point you later want to locate. The
counter shows “0:00:00”.
(2)Press p when you want to stop playback.
(3)Press ZERO MEM on the Remote
Commander. The ZERO MEM indicator
flashes.
(4)Press 0 to rewind or press ) to fast-
forward the tape to the counter’s zero point.
The tape stops automatically when the
counter reaches approximately zero.
Notes on the tape counter
•Something must be recorded on the tape in
order for the tape counter to function. Tape
counter does not work on a blank tape.
•There may be a discrepancy of several seconds
from the actual time.
COUNTER
RESET
ZERO MEM
0:00:00
1
3
4
2
0:12:34
ZERO MEM
STOP
REW FF
Vuelta a un punto
previamente registrado
Utilizando el telemando, podrá volver fácilmente
al punto deseado después de la reproducción.
Emplee el contador de la cinta.
Cuando aparezca el código de tiempo RC, ponga
COUNTER en NORMAL en el sistema de menús
para visualizar el contador de la cinta.
(1)Durante la reproducción, presione COUNTER
RESET en el punto que desee localizar más
tarde. El contador mostrará “0:00:00”.
(2)Presione p cuando desee parar la
reproducción.
(3)Presione ZERO MEM del telemando. El
indicador ZERO MEM parpadeará.
(4)Presione 0 para rebobinar la cinta, o )
para hacer que avance rápidamente hasta el
punto cero del contador de la cinta. La cinta se
parará automáticamente cuando el contador
llegue aproximadamente a cero.
Notas sobre el contador de la cinta
•Para que el contador funcione, deberá haber
algo grabado en la cinta. El contador no
trabajará con una cinta en blanco.
•Es posible que exista una diferencia de varios
segundos entre el contador y el tiempo real.