Sony DCR-PC115E Camcorder User Manual


 
180
Beelden van een
cassette overnemen als
bewegende beelden
Uw camcorder kan de gegevens van bewegende
beelden die zijn opgenomen op een cassette
hiervan aflezen en ze vastleggen als bewegende
beelden op een “Memory Stick”. Bovendien kan
uw camcorder ook de gegevens van bewegende
beelden die binnenkomen via de
ingangsaansluiting verwerken en deze
vastleggen als bewegende beelden op een
“Memory Stick”.
Alvorens de camcorder te bedienen
•Plaats een opgenomen cassette in uw
camcorder.
•Plaats een voor opnemen geschikte “Memory
Stick” in uw camcorder.
(1)Zet de POWER schakelaar in de “VCR” stand.
(2)Druk op de N weergavetoets. De beelden die
zijn opgenomen op de cassette worden dan
weergegeven.
Druk vervolgens op de X pauzetoets bij het
punt waar u wilt beginnen met opnemen.
(3)Druk op de START/STOP toets van uw
camcorder.
Als het onderdeel IMAGESIZE in het
instelmenu is ingesteld op 320 × 240, zal de
maximale opnameduur 15 seconden
bedragen. Als het IMAGESIZE beeldformaat
echter op 160 × 112 is ingesteld, zal de
maximale opnameduur 60 seconden zijn.
Stoppen met opnemen
Druk weer op de START/STOP toets.
Recording a picture
from a tape as a
moving picture
Your camcorder can read moving picture data
recorded on a tape and record it as a moving
picture on a “Memory Stick.” Your camcorder
can also take in moving picture data through the
input connector and record it as a moving picture
on a “Memory Stick.”
Before operation
•Insert a recorded tape into your camcorder.
•Insert a “Memory Stick” into your camcorder.
(1)Set the POWER switch to VCR.
(2)Press N. The picture recorded on the tape is
played back.
And press X at the scene where you want to
start recording from.
(3)Press START/STOP on your camcorder.
When IMAGESIZE in the menu settings is set
to 320 × 240, the maximum recording time is
15 seconds. However, when IMAGESIZE in
the menu settings is set to 160 × 112, the
maximum recording time is 60 seconds.
To stop recording
Press START/STOP.
3
2
320
40
REC
[
15
]
0
:
03
0
:
15
:
42
:
43
min
SEC
BBB
N
PLAY
PAUSE
LOCK
POWER
V
C
R
M
E
M
O
R
Y
C
A
M
E
R
A
OFF
(CHG)
[a]: Recording time can be recorded on the “Memory Stick.”/
De opnametijd kan worden vastgelegd op de “Memory
Stick”
[b]: This indicator is displayed for five seconds after pressing
START/STOP. This indicator is not recorded./
Deze aanduiding verschijnt 5 seconden lang na
indrukken van de START/STOP toets. De aanduiding
wordt niet opgenomen.
[a]
[b]