Sony DCR-TRV38E Camcorder User Manual


 
153
“Memory Stick” Operations Fonctionnement du « Memory Stick »
Note
In the following instances, recording may stop in
the middle, or distorted images may be recorded:
If the tape has a blank portion
If recording from a tape in a poor condition,
such as one that has been reused often for
recording
If the input signal is cut off
Recording a picture from tape as
a moving picture
Enregistrement d’images d’une
cassette sous formes d’images
animées
Remarque
Dans les cas suivants, l’enregistrement peut
soudainement s’arrêter, ou les images
enregistrées seront parasitées :
La cassette contient un passage vierge.
Vous enregistrez depuis une cassette en
mauvais état, par exemple une cassette
enregistrée plusieurs fois de suite.
Le signal est coupé.