118
Dubbing only desired scenes
– Digital program editing (on
tape)
Operation 2: Performing Digital
program editing (Dubbing the
tape)
The POWER switch should be set to
*
1)
/ *
2)
.
Operate by touching the panel.
(1)When you use a digital video camera
recorder, set its power switch to VCR/VTR.
(2)Make sure your camcorder and the VCR are
connected, and that the VCR is set to record
pause.
When you use the i.LINK cable, you do not
need to set the VCR to record pause.
(3)Press FN to display PAGE1.
(4)Press MENU.
(5)Select VIDEO EDIT in , then press EXEC.
(6)Select TAPE, then press EXEC*
3)
.
(7)Press START.
(8)Press EXEC.
Your camcorder searches for the beginning of
the first programme, then start dubbing.
The programme mark flashes.
The SEARCH indicator appears during
searching, and the EDITING indicator
appears during editing on the screen.
When the dubbing ends, your camcorder and
the VCR automatically stop.
*
1)
DCR-PC103E only
*
2)
DCR-PC104E/PC105E only
*
3)
DCR-PC105E only
To cancel dubbing during editing
Press CANCEL.
To end Digital program editing
Your camcorder stops when the dubbing is
complete. Then the display returns to VIDEO
EDIT in the menu settings.
Press END to end the video edit function.
Copie de scènes souhaitées
uniquement – Montage numérique
de programme (sur cassette)
Opération 2 : Montage de
programme numérique (copie
de la cassette)
Le commutateur POWER doit être réglé sur
*
1)
/ *
2)
.
Utilisez le panneau tactile.
(1)Lorsque vous utilisez un caméscope
numérique, réglez son commutateur
d’alimentation sur VCR/VTR.
(2)Assurez-vous que votre caméscope et votre
magnétoscope sont connectés et que le
magnétoscope est réglé en mode de pause
d’enregistrement.
Si vous utilisez le câble i.LINK, vous n’avez
pas besoin de régler le magnétoscope en mode
de pause d’enregistrement.
(3)Appuyez sur FN pour afficher PAGE1.
(4)Appuyez sur MENU.
(5)Sélectionnez VIDEO EDIT sous , puis
appuyez sur EXEC.
(6)Sélectionnez TAPE, puis appuyez sur EXEC*
3)
.
(7)Appuyez sur START.
(8)Appuyez sur EXEC.
Le caméscope recherche le début du premier
programme, puis commence la copie.
La marque de programme clignote.
L’indicateur SEARCH s’affiche pendant la
recherche et l’indicateur EDITING s’affiche
pendant le montage à l’écran.
Lorsque la copie prend fin, votre caméscope
et votre magnétoscope s’arrêtent
automatiquement.
*
1)
DCR-PC103E seulement
*
2)
DCR-PC104E/PC105E seulement
*
3)
DCR-PC105E seulement
Pour annuler la copie en cours de
montage
Appuyez sur CANCEL.
Pour mettre fin au montage
numérique d’un programme
Votre caméscope s’arrête quand la copie est
terminée. Ensuite, l’affichage revient à l’écran
VIDEO EDIT dans les réglages de menu.
Appuyez sur END pour mettre fin à la
fonction de montage vidéo.