Sony DCR-PC105E Camcorder User Manual


 
163
“Memory Stick” Operations (DCR-PC105E only)
Opérations « Memory Stick » (DCR-PC105E seulement)
The picture and sound are recorded up to the full
capacity of the “Memory Stick” (MPEG MOVIE
EX).
The POWER switch should be set to
.
Press START/STOP.
Your camcorder starts recording. The camera
recording lamp located on the front of your
camcorder lights up. To stop recording, press
START/STOP again.
The picture and sound are recorded up to the
capacity of the “Memory Stick.” See page 147 for
details of recording time.
[a] Available recording time on the “Memory
Stick”
[b] This indicator appears for about 5 seconds
after you press START/STOP. This indicator
is not recorded.
[c] Current recording folder
Recording a moving
picture on a “Memory
Stick” – MPEG MOVIE
recording
[a]
[b]
[c]
320
50min REC
15sec
BBB
0:00:00
101
LOCK
MEMORY
CAMERA
VCR
(CHG)OFF
POWER
Les images et le son sont enregistrés jusqu’à la
saturation de la mémoire du « Memory Stick »
(MPEG MOVIE EX).
Le commutateur POWER doit être réglé sur
.
Appuyez sur START/STOP.
Votre caméscope commence l’enregistrement. Le
voyant de tournage situé à l’avant de votre
caméscope s’allume. Pour arrêter
l’enregistrement, appuyez de nouveau sur
START/STOP.
Les images et le son sont enregistrés jusqu’à la
saturation de la mémoire du « Memory Stick ».
Pour plus de détails sur la durée
d’enregistrement, reportez-vous à la page 147.
[a] Durée d’enregistrement disponible sur le
« Memory Stick »
[b] Cet indicateur s’affiche pendant 5 secondes
environ après la pression sur START/STOP.
Cet indicateur n’est pas enregistré.
[c] Dossier d’enregistrement en cours
Enregistrement d’une image
animée sur un « Memory
Stick » – Enregistrement
MPEG MOVIE