90
Using the viewfinder
4
EXPO–
SURE
OK
ON FADER
ON
EXPO–
SURE
OK
Viewfinder/
Viseur
[a] When the POWER switch is set to CAMERA
[b] When the POWER switch is set to MEMORY
(DCR-PC105E only)
To make the buttons on the LCD
screen disappear
Press OK.
Note
When the POWER switch is set to PLAYER*
1)
/
VCR*
2)
or during memory playback (DCR-
PC105E only), you cannot operate with the touch
panel using the viewfinder.
To operate items that do not appear
Set the LCD panel and the viewfinder back to the
previous position. Operate the items using the
LCD screen.
Available recording time
Available recording time with the installed
battery pack in this case is the same as with only
the viewfinder (p. 27).
*
1)
DCR-PC103E only
*
2)
DCR-PC104E/PC105E only
[a]
[b]
Utilisation du viseur
[a] Lorsque le commutateur POWER est réglé
sur CAMERA
[b] Lorsque le commutateur POWER est réglé
sur MEMORY (DCR-PC105E seulement)
Pour faire disparaître les touches de
l’écran LCD
Appuyez sur OK.
Remarque
Quand le commutateur POWER est réglé sur
PLAYER*
1)
/VCR*
2)
ou en mode de lecture en
mémoire (DCR-PC105E seulement), vous ne
pouvez pas utiliser le panneau tactile avec le
viseur.
Pour commander les éléments qui
n’apparaissent pas
Ramenez l’écran LCD et le viseur sur leur
position précédente. Commandez les fonctions à
l’aide de l’écran LCD.
Durée d’enregistrement disponible
Dans ce cas, la durée d’enregistrement disponible
avec la batterie installée est identique à celle
disponible avec le viseur uniquement (p. 27).
*
1)
DCR-PC103E seulement
*
2)
DCR-PC104E/PC105E seulement