Sony DCR-PC105E Camcorder User Manual


 
63
Advanced Recording Operations
Opérations d’enregistrement avancées
When you press PHOTO on the Remote
Commander
Your camcorder immediately records the image
that is on the screen when you press the button.
To record still images on the “Memory Stick”
during tape recording
You cannot check an image on the screen by
pressing PHOTO lightly.
During and after recording still images on the
“Memory Stick”
Your camcorder continues recording on the tape.
Title
You cannot record titles.
Self-timer recording
During recording standby, you can record still
images on the “Memory Stick” with the self-
timer. See page 67 for details.
Recording still images on a
“Memory Stick” during tape
recording standby or tape
recording (DCR-PC105E only)
Lorsque vous appuyez sur la touche PHOTO de
la télécommande
Votre caméscope enregistre immédiatement
l’image affichée à l’écran lorsque vous appuyez
sur cette touche.
Pour enregistrer des images fixes dans le
« Memory Stick » en mode d’enregistrement
sur cassette
Vous ne pouvez pas vérifier une image à l’écran
en appuyant légèrement sur PHOTO.
Pendant et après l’enregistrement d’images
fixes sur le « Memory Stick »
Votre caméscope continue d’enregistrer sur la
cassette.
Titre
Vous ne pouvez pas enregistrer les titres.
Prise de vues avec le retardateur
En mode d’attente d’enregistrement, vous
pouvez enregistrer des images fixes sur le
« Memory Stick » avec le retardateur. Pour plus
de détails, reportez-vous à la page 67.
Enregistrement d’images fixes sur un « Memory
Stick » en mode d’enregistrement sur cassette
ou en mode d’attente d’enregistrement sur
cassette (DCR-PC105E seulement)