Sony DCR-TRV60E Camcorder User Manual


 
158
You can record moving pictures with sound on a
“Memory Stick” (MPEG MOVIE EX).
The POWER switch should be set to .
Press START/STOP.
Your camcorder starts recording. The camera
recording lamp located on the front of your
camcorder lights up.
The picture and sound are recorded up to the
remaining capacity of the “Memory Stick.” For
details on recording time, see page 141.
To stop recording
Press START/STOP.
Recording moving pictures
on a “Memory Stick”
– MPEG MOVIE recording
320
50min REC
15sec
BBB
0:00:00
[b]
[a]
[c]
101
[a] Available recording time on the “Memory Stick”/
Durée d’enregistrement disponible sur le « Memory Stick »
[b] This indicator is displayed for about five seconds after pressing START/STOP. This
indicator is not recorded./
Cet indicateur est affiché pendant environ cinq secondes après avoir appuyé sur
START/STOP. Cet indicateur n’est pas enregistré.
[c] Number of the folder currently used for recording/
Numéro du dossier utilisé pour l’enregistrement
Vous pouvez enregistrer des images animées
sonorisées sur un « Memory Stick » (MPEG
MOVIE EX).
Le commutateur POWER doit être réglé sur
.
Appuyez sur START/STOP.
L’enregistrement commence. Le témoin de
tournage situé à l’avant du caméscope s’allume.
L’image et le son sont enregistrés sur le
« Memory Stick », jusqu’à ce qu’il soit saturé.
Pour plus d’informations sur la durée
d’enregistrement, voir page 141.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur START/STOP.
Enregistrement d’images animées
sur un « Memory Stick »
– Enregistrement de MPEG MOVIE