Sony DCR-TRV60E Camcorder User Manual


 
48
Shooting in the dark
– NightShot/Super NightShot/
Colour Slow Shutter
Using NightShot
NightShot enables you to shoot a subject in the
night or in a dark place.
When using NightShot, the picture may be
recorded in incorrect or unnatural colours.
(1)Set the POWER switch to CAMERA or
MEMORY.
(2)Slide NIGHTSHOT to ON.
The and ”NIGHTSHOT” indicators flash
on the screen.
To cancel NightShot
Slide NIGHTSHOT to OFF.
Using Super NightShot
Super NightShot makes subjects more than 16
times brighter than those recorded using
NightShot.
(1)Set the POWER switch to CAMERA.
(2)Slide NIGHTSHOT to ON.
The and ”NIGHTSHOT” indicators flash
on the screen.
(3)Press FN and select PAGE3.
(4)Press SUPER NS.
The indicator lights up on the screen.
(5)Press EXIT to return to FN.
Recording a picture
NIGHTSHOT
ON OFF
Infrared rays (NightShot Light) emitter/
Emetteur de rayons infrarouges (NightShot Light)
Prise de vue dans l’obscurité – NightShot
(prise de vue nocturne)/Super NightShot
(prise de vue dans le noir absolu)/Colour Slow
Shutter (obturation lente des couleurs)
Utilisation de NightShot
Cette fonction permet de filmer un sujet dans
l’obscurité ou dans un endroit sombre.
Lorsque vous utilisez cette fonction, il est
possible que l’image soit enregistrée avec des
couleurs incorrectes ou non naturelles.
(1)Réglez le commutateur POWER sur CAMERA
ou MEMORY.
(2)Faites glisser NIGHTSHOT sur ON.
Les indicateurs et « NIGHTSHOT »
clignotent sur l’écran.
Pour annuler NightShot
Faites glisser NIGHTSHOT sur OFF.
Utilisation de Super NightShot
Cette fonction rend les sujets 16 fois plus
lumineux que ceux enregistrés à l’aide de la
fonction NightShot.
(1)Réglez le commutateur POWER sur
CAMERA.
(2)Faites glisser NIGHTSHOT sur ON.
Les indicateurs et « NIGHTSHOT »
clignotent sur l’écran.
(3)Appuyez sur FN et sélectionnez PAGE3.
(4)Appuyez sur SUPER NS.
L’indicateur apparaît sur l’écran.
(5)Appuyez sur EXIT pour revenir à FN.
Enregistrement d’une image