Sony DCR-TRV60E Camcorder User Manual


 
72
Using the fader function
Note
You cannot use the following functions while
using fader. Also, you cannot use fader while
using following functions:
Super NightShot
Colour Slow Shutter
Digital effect
Recording with the flash
Interval Recording
Frame recording
When you select OVERLAP, WIPE or DOT
Your camcorder automatically stores the image
recorded on the tape. As the image is being
stored, the image on the screen disappears.
While using BOUNCE, you cannot use the
following functions:
Zoom
Picture effect
PROGRAM AE
Manual exposure
Flexible Spot Meter
Manual focus
Recording still images on the “Memory Stick”
Note on the BOUNCE mode
You cannot select BOUNCE in the followings:
When D ZOOM is activated in the menu
settings.
Wide mode
Picture effect
PROGRAM AE
Progressive Recording Mode
Utilisations de transitions en
fondu
Remarque
Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions
suivantes pendant une transition en fondu et
vous ne pouvez pas faire de transition en fondu
lorsque vous utilisez les fonctions suivantes :
Super NightShot
Colour Slow Shutter
Effet numérique
Enregistrement avec le flash
Enregistrement échelonné
Enregistrement image par image
Lorsque vous sélectionnez OVERLAP, WIPE ou
DOT
Le caméscope mémorise automatiquement
l’image enregistrée sur la bande. Lorsque celle-ci
est mémorisée, l’image à l’écran disparaît.
Lorsque vous utilisez la fonction BOUNCE,
vous ne pouvez pas utiliser les fonctions
suivantes :
Zoom
Mode Grand écran
PROGRAM AE
Réglage manuel de l’exposition
Spotmètre flexible
Mise au point manuelle
Enregistrement d’images fixes sur le « Memory
Stick »
Remarque sur le mode BOUNCE
Vous ne pouvez pas sélectionner BOUNCE avec
les fonctions ou les modes suivant(e)s :
Lorsque D ZOOM est activé dans les
paramètres du menu.
Mode Grand écran
Effet d’image
PROGRAM AE
Mode d’enregistrement progressif